公告版位
食記為個人用餐經驗,請參酌服用。 留言一率設定為悄悄話,待回覆後再開啟,謝謝。


P1000404.JPG 
 
之前去Costco買了一大包絞肉,趁著周末煮了一鍋肉燥,拌飯好吃拿來拌麵也很美味唷。
 
食譜來源:小小米桶的寫食廚房

  
 
材料:
1.醬瓜罐頭(我用大茂黑瓜鐵罐一整罐;比例是豬肉1.5~2:醬瓜1;比較不習慣偏甜口味的人可以把肉的比例調高一點)
2.豬絞肉(這次用細絞肉,吃起來口感比較綿)
3.香菇6-7朵(我是乾香菇跟生香菇各半,也可全用生香菇)
4.紅蔥頭3瓣
5.蒜頭3瓣
   
調味料:
1.香菇醬油膏量米杯半杯(也可用深色醬油代替)
2.白胡椒粉1小匙
3.五香粉1小匙
4.醬瓜汁和泡香菇水3杯(量米杯),若醬瓜汁不夠就加清水補足
5.辣椒1-2根
  

   
作法:
1.豬絞肉用滾水燙去血水。(只要水滾後放下去約10-15秒鐘就可以撈起)
2.醬瓜跟香菇切成丁狀,醬瓜保留罐中醬汁;紅蔥頭、蒜頭切碎。
3.熱鍋,爆香紅蔥頭及蒜頭
4.加入豬絞肉及香菇爆炒
5.最後加入調味料,大火煮滾轉小火燉煮約40分鐘即可(要注意底部不要燒焦)
 
*加辣椒的用意是平衡醬瓜的甜味跟肉燥的鹹味,如果不敢吃辣的人可以加少量或是不加。

 


Materials: 
1. Pickles canned  (proportion of pork 2: pickles 1) 
2. ground pork 

3. 7~9 flowers mushrooms (I dried mushrooms with raw mushrooms and female, can also be full with raw mushrooms) 
4. garlic 1~1.5 t 

Seasoning: 
1. Mushrooms thick soy sauce
1/2 cup (can also be used instead of dark soy sauce) 
2. White pepper 1 tsp 
3. Allspice 1 tsp 3. 
4. The pickles juice and soak mushrooms water 3 cups (the amount of rice cup), pickles juice add fresh water is not enough to make up 
5. Pepper 1-2 root 

Practices: 
1. Pickles and mushrooms diced ,keep pickles tank sauce; chopped garlic. 
2. Sauting the garlic 
3. Add ground pork and mushrooms and stir-fry 
4. Finally, add seasonings, turn a small fire to simmer for about 40 minutes can (pay attention to the bottom do not scorch) 

* Add chili intention the balance of pickles sweetness with Rouzao of salty dare spicy, add a small amount or without.

 

 

 

, , ,

小倍 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(4) 人氣()


留言列表 (4)

發表留言
  • takashibaby
  • 你也可以「嫁」了!!
  • 噗.我只是喜歡煮東西

    小倍 於 2010/03/24 11:49 回覆

  • lovexjapan
  • 看起來好好吃的樣子...........
    瑤最喜歡吃肉燥了啦!
    把肉燥魯汁拿來滷蛋也很棒耶~
  • 這道還蠻好作的唷~
    下次瑤也可以試看看
    不過記得滷過蛋的滷汁會比較容易壞,要早點吃完才行:)

    小倍 於 2010/03/25 09:06 回覆

  • 軒
  • 學起來~學起來~看起來很棒
  • 這不難啦.下次你可以試做看看!

    小倍 於 2010/03/26 17:04 回覆

  • ALEXYOYOYO
  • 我也要吃~囧
  • 撲:P

    小倍 於 2010/04/06 09:23 回覆